|
今晩は有田です。
>はい。ToDoリストに入っています。
早速御検討頂けるとのことで有り難う御座います。
>展開したくなりそうな表記のパターンが色々とあると思います。
USBIF4CWを勧めてくれた友人とこの件で話したおり、色々な 問題点も指摘されましてなるほどと思うこともありました。 まずリクエストしておきながら友人に指摘されるまで 気付かなかった事柄ですか゛Hamlogを起動時に出てくる Helpの注意事項に 「1st-QSOの相手に対して、表示された内容を読み上げるのは 絶対にやめて下さい。」 と言う事が書かれています。 これは呼ぶ側も呼ばれる側も同様に対応しなくてはならない 事ですが私は漢字表記の部分を初対面の相手に言うのは NGですが所謂ハンドルネームならそれ程問題にはならない のではと思います。 よって以下の内容に対する希望事項で友人と話したときに 色々な場合に対する対応ですがLOGを検索して一番多い名前表記 のパターンですがまずは漢字のみの表記です。 私のLOGにてざっと見てみた表記の多い順ですが
漢字のみ...有田光男 漢字+アルファベット...有田 Virgo 漢字+アルファベット+記号....有田/Virgo 有田"Virgo" 漢字+アルファベット+記号....有田(Virgo) ARITA/有田 漢字+難解な読みに対する読み....有田アリタ 有田アリタ小文字 です。 よって私が思うには前段のHamlogの注意事項を踏まえて漢字(全角) 全角かな全角半角カナ(読みとして書いてある場合がほとんど)記号は 全て切り出さないで半角のアルファベット(ほとんどがハンドル) のみ切り出す対応で回避できるのではと思います。
>切り出せるフレーズが2箇所以上にあったらどうでしょう?
VIRGO有田ARITAと言う場合だとハンドルはほとんど 半角ですから全角を切り出さなければ如何かなと考えます
次にVirgo有田ARITA と言う場合ですがこれをハンドルと名前の 読みを区別して切り出せたら良いのでしょうけどプログラム的に 可能なのでしょうか?
>欧文と和文を切り替える問題もあるかもしれません。
私は和文は打てませんので和文に詳しい方がどのようにFnに 登録されて居るかは解りませんので詳しい方に実際の所の 御意見を頂くとしてあくまで私の所感で和文で交信されている 方のほとんどは599QSLのラバースタンプではなく電鍵を使用して つまりUSBIF4CW 連携 for HAMLOGを介さず交信されているように 思います。 また使用されている方の意見として先だってキーボードから 打ち込んだ文字を一文字づづではなくある程度打ち終わってから 一括で送出出来ないかと言う御意見もあったように USBIF4CW 連携 for HAMLOGを利用されている方はブライドタッチで キーボードにて文字を打ち込む使用方法が大半ではと思います。
以上、「それ程」「ほとんど」だとか「大半」がとか、かなり いい加減で中途半端な書き込みですが私が思うところです。 |